Logo of chapter

HomeTechnique في المنزلتقنية Chez soiTechnique ZuhauseTechnik A casaTecnica доматехника En casaTécnica NyumbaniMbinu

Follow Through من خلال المتابعة Suivant Follow Through Seguire attraverso выполнить Seguir Adelante Kufuata

The follow through is a part of the throwing technique. It is not about technical details of the body movement, but about the perception and imagination before and after the throw. This thing is worth an own chapter. Der Follow Through ist ein Teil der Wurf-Technik. Dabei geht es nicht um technische Details der Körper-Bewegung, sondern um die Wahrnehmung und Vorstellung vor und nach dem Wurf. Diese Sache ist ein eigenes Kapitel wert.

The follow through is described by experts like this: Der Follow Through wird von Experten so beschrieben:

After the release, the hand does not break the movement, as it could, but continues its way, and the fingers clap when the knife hits the target. Nach dem Loslassen unterbricht die Hand nicht ihren Weg, wie sie könnte, sondern folgt weiter dem Weg, und die Finger schnippen zusammen, wenn das Messer auf das Ziel trifft.

What's that! Enhancing the flight after the release? No! If the device is released, the control is lost. This is the rule of causality. And what the hand does, has no influence on the device any more. Was ist das! Den Flug beeinflussen nach dem Loslassen? Nein! Wenn das Gerät losgelassen ist, ist die Kontrolle verloren! Das ist das Gesetz der Kausalität. Und was die Hand macht, hat keinen Einfluss mehr auf das Gerät.

Here the solution. Hier die Lösung.

The above advice your hear together with the advice "repetition is the key". Aha! The follow through cannot enhance the one throw it belongs to, but the next throw coming. Sie hören den Ratschlag oben zusammen mit dem Ratschlag "Wiederholung ist der Schlüssel." Aha! Der Follow Through kann nicht den aktuellen Wurf verbessern, aber den nachfolgenden Wurf.

The follow through is the postcalculation of a throw. Business people know: the better the postcalculation of the late order, the better the precalculation of the next order. The better the precalculation, the tighter the offer, the better the profit. Period. Der Follow Through ist die Nachkalkulation eines Wurfes. Geschäftsleute wissen: je besser die Nachkalkulation des letzten Auftrags, je besser die Vorkalkulation des nächsten Auftrags. Je besser die Vorkalkulation, je knapper das Angebot, je besser der Profit. Punkt.

Another point of view. The Follow Through begins in the moment, when you decide the throw. From this moment on you develop a detailed flight plan. At the release point, the plan is frozen, the reality goes on. If the real flight is exactly the prethought flight, there comes no surprise. The difference between plan in brain and happening in future vanishes. The sensation of time is altered. It is a time span, which does have nor beginning nor end, but which is "standing in space". Anders betrachtet. Der Follow Through beginnt in dem Moment, in dem Sie den Entschluss zum Wurf fassen. Von diesem Moment an entwickeln Sie einen detaillierten Flugplan, der in allen Feinheiten fertig ist beim Loslassen. Der Plan wird eingefroren, die Realität geht weiter. Wenn der tatsächliche Flug mit dem vorausgedachten übereinstimmt, gibt es keine überraschung. Der Unterschied zwischen dem Plan im Kopf und dem Geschehen in der Zukunft verschwindet. Die Wahrnehmung der Zeit ist verändert. Es ist eine Zeitspanne, die hat weder Anfang noch Ende, sondern sie "steht im Raum".

Remember that simplizistic finger snipping expert advice above. The key in this advice is, that it helps for synchronizing thoughts and coming reality. Erinnern Sie sich an die super-einfache Finger-Schnipp Experten-Anleitung oben. Der Schlüssel in dieser Anleitung ist, dass sie dabei hilft, die Gedanken und die kommende Realität zu synchronisieren.

This is music. Delicious! Das ist Musik. Ein Genuss!

   

After the above abstract considerations here some loosely collected practical things. Nach den abstrakten Betrachtungen oben, jetzt ein paar lose zusammengestellte praktische Dinge.

Cool trick 20010630°1234   Blitz-Trick 20010630°1234  
"Boot Knife Imagination" "Stiefelmesser-Imagination"
Trick for enhancing your throwing technique. Trick zur Verbesserung der Werftechnik.
(Kindly contributed by guest author Artur 2001.) (Freundlicherweise zur Verfügung gestellt von Gast-Autor Artur 2001.)
One possible mistake with throwing is, that after the release of the knive, you move the hand diagonally down in front of yourself, to the other side of the body, instead of moving it in a vertical plane sidewards of the body. Einer der möglichen Fehler beim Werfen ist es, die Hand nach dem Loslassen des Messers vor dem Körper diagonal nach unten auf die andere Körper-Seite zu bewegen, anstatt in einer vertikalen Ebene seitlich am Körper vorbei.
 
Here helps the following imagination. After the throw, within the same stroke, you grip the next device, and this is placed at the boot on the same side as the throwing hand. Hier hilft es, wenn Sie sich vorstellen, Sie greifen nach dem Wurf im selben Zug nach dem nächsten Messer, und das befindet sich am Stiefel auf der selben Seite wie die werfende Hand.
 
Thus you will automatically maintain a strictly sideward movement of the hand from the release point at top to the relax point at bottom. Dadurch bleiben Sie automatisch mit der Hand seitlich neben dem Körper, vom Loslass-Punkt oben bis zum Entspannungs-Punkt unten.
 
Indeed, with a powerful throw with largescale body movement, eventually even with an onset, your throwing hand may end in a point as low as your foot, in a bended down position on one foot.   (Compare e.g. Tim Valentine's throw on the picture sequence in chapter "Technique - Anatomy of throwing - Knife Throwing Styles ") Bei einem kraftvollen Wurf mit grosszügigen Körperbewegungen, vielleicht sogar mit Anlauf, kann die werfende Hand tatsächlich in einem Punkt ganz tief beim Fuss auspendeln, in einer gebückten Haltung auf einem Bein.   (Vergleichen Sie z.B. Tim Valentines Wurf auf der Bild-Sequenz in Kapitel "Technik - Anatomie des Werfens - Messerwerf-Stile ")

One idea leads to another. Here one more method to guide the hand sidewards of the body. Eine Idee bewirkt die andere. Hier gleich noch eine Methode, die Hand seitlich vom Körper zu lenken.

Cool trick 20010701°1234 Blitz-Trick 20010701°1234
"Giving behind the backbone" "Hinter dem Rücken geben"
Trick for enhancing your throwing technique. Trick zur Verbesserung Ihrer Werftechnik.
(By Franz, deduced after the cool trick of Artur 2001 above.) (Von Franz, abgeleitet aus der Blitz-Idee von Artur 2001 oben.)

 
Typically, you have several knives, and before throwing, you give the knive from the holding hand to the throwing hand. With this gesture begins the follow through. Normalerweise haben Sie mehrere Messer, und vor dem Wurf geben Sie ein Messer von der haltenden Hand in die werfende Hand. Mit dieser Geste beginnt der Follow Through.
 
The trick: Deliver the device from the giving hand to the throwing hand not in front of yourself, but behind your back. Der Trick: Geben Sie das Gerät aus der haltenden Hand in die werfende Hand nicht vorne herum, sondern hinter Ihrem Rücken.
 
This ensures automatically largescale sidewards movement of the arms from the very beginning. Dadurch entstehen automatisch grossräumige seitliche Armbewegungen von Anfang an.
 
And even more, this results in a nice stable fix point for beginning the throwing movement low behind, after the knife changed the hand, exactly 180 degree opposite of the delivery point above ahead. You utilize the full circle, which the arm can describe with one rotation around the shoulder. Darüberhinaus erhalten Sie einen schönen stablien Fixpunkt für den Beginn der Wurfbewegung ganz unten hinten, nachdem das Messer die Hand gewechselt hat, genau 180 Grad entgegengesetzt dem Loslass-Punkt oben vorne. Sie nutzen den vollen Kreis, den der Arm mit einer Bewegung um das Schultergelenk beschreiben kann.
One important point with knife throwing is phantasy! Ein wichtiger Punkt beim Messerwerfen ist Phantasie!

Have fun finetuning your Follow Through Viel Spass beim Feinjustieren Ihres Follow Through

Archives أرشيف Archives Archiv Archivio архив Archivo Archives : 2012 2003 2001 2000/12 2000/11 2000/09

Imprint بصمة empreinte Impressum Impronta отпечаток Pie de imprenta Mmiliki